黄色网站三级片,性色精品在线网站,国产很爽的超薄丝袜脚交视频,中文有码无码人妻在线

您所在的位置:首頁  逸思發(fā)布

上海又發(fā)現(xiàn)一本首版《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本

目前國內(nèi)已知首版藏本增加至12本,作為黨的誕生地,上海有5本

日期:2020/07/08|點擊:755


 100年前,由陳望道翻譯的首個中文全譯本《共產(chǎn)黨宣言》問世,經(jīng)過百年更迭,已知存世的首版中譯本僅有11本。近日,為配合“四史”學(xué)習(xí)教育活動,上海社科院籌備啟用“黨的誕生地”資料中心,布展過程中,工作人員意外在社科院圖書館館藏中又發(fā)現(xiàn)了一冊首版藏本。

此次發(fā)現(xiàn)的藏本,封面左上角寫有“敬贈岫廬先生”,中間有“上海財政經(jīng)濟學(xué)院圖書館藏書”印章,扉頁落有“岫廬藏書”印。據(jù)上海社科院圖書館館長錢運春介紹,這一藏本應(yīng)為出版家、商務(wù)印書館原總經(jīng)理王云五舊藏,推測在1950年代院系調(diào)整時進(jìn)入上海社科院圖書館館藏。由于封面下緣殘損,該藏本被覆了一層牛皮紙加以保護(hù),因此長時間置于圖書館庫房中未被發(fā)現(xiàn),“此次為了‘四史’學(xué)習(xí)教育活動,圖書館整理了一系列馬克思主義思想在中國傳播的出版物,在這一過程中發(fā)現(xiàn)這一藏本,是偶然也是必然”。 

《共產(chǎn)黨宣言》首個中文全譯本,于19208月在上海出版,封面印有水紅色馬克思半身像,僅刊印了1000冊。當(dāng)時書名錯印為“共黨產(chǎn)宣言”,次月,書名更正后改封面顏色為藍(lán)色,再版1000冊。加上此次發(fā)現(xiàn)的藏本,目前國內(nèi)已知保留了首版藏本12本,作為黨的誕生地,上海有5本,其余4本分別藏于上海圖書館、中共一大會址紀(jì)念館、魯迅紀(jì)念館及上海檔案館。上海市委黨校常務(wù)副校長徐建剛表示,根據(jù)上海社科院藏本透露的信息,可以看出從馬克思主義中尋找解救中國的答案在20世紀(jì)初的先進(jìn)知識分子中是一種共識;此外,近半數(shù)藏本在上海發(fā)現(xiàn),也說明了上海作為馬克思主義傳播地的重要性。他認(rèn)為,馬克思主義的中國化是一個不斷演進(jìn)的過程,《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯完善過程正是其中一個剪影。陳望道譯《共產(chǎn)黨宣言》的重要性在于,翻譯、出版的時機,與中國共產(chǎn)黨早期組織的創(chuàng)建過程是重合的;更重要的是,不同于以往對馬克思主義學(xué)說的片段式翻譯介紹,《共產(chǎn)黨宣言》是第一本被完整翻譯到國內(nèi)的馬克思主義著作,無論翻譯者還是出版者都是共產(chǎn)主義的信仰者,對于黨綱有著指導(dǎo)意義。


來源:文匯報202071日 作者:劉力源




文字:|圖片:|編輯:

最新

熱門

返回原圖
/